<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Five Hebrew Love Songs</title>
	<atom:link href="http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/</link>
	<description>The Official Blog of Composer and Conductor Eric Whitacre</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 18:03:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Morgan</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-2811</link>
		<dc:creator>Morgan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 01:21:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-2811</guid>
		<description>I cant tell you how beautiful this piece of music really is. I have listened to it a lot of times. Its so beautiful and amazing. Your music is wonderful thanks so much! I really wish i could have the lyrics for this piece
thanks again!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I cant tell you how beautiful this piece of music really is. I have listened to it a lot of times. Its so beautiful and amazing. Your music is wonderful thanks so much! I really wish i could have the lyrics for this piece<br />
thanks again!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: srportnoff</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-2273</link>
		<dc:creator>srportnoff</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 19:01:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-2273</guid>
		<description>Hi Eric,

Not so long story ... received an email last week asking for:

&quot;pronunciation guide for eric whitacre&#039;s five hebrew love songs&quot; can you advise -- thx.

I have a website that sells a talking Hebrew educational software program that I wrote - the software also can create transliterations from Hebrew. As you can imagine, I get a a fair amount of weird requests, but this non-weird one intrigued me.  Did a web search and found this page and listened to your very lovely music.  Took a look at Hila&#039;s PDF, and thought you or she might appreciate an electronic version with Hebrew and transliteration (in unformatted text below).  No other way to send the original formatted doc (showing accentuated syllables) to you, so I&#039;ve posted it at this link - let me know (srport@pacbell.net) when you&#039;ve read this, and I&#039;ll remove the link ASAP.

http://www.hebrewworks.com/EW_FHLS/Five%20Hebrew%20Love%20Songs.doc


1.  
T&#039;-mu-na b&#039;-li-bi kha-ru-ta 
No-de-det beyn or u-veyn o-fel 
Min d&#039;-ma-ma she-ka-zo et gu-fekh kakh o-ta 
U-s&#039;-a-rekh al pa-na-yikh kakh no-fel 

2.  
Ka-la ka-la 
Ku-la she-li 
U-v&#039;-ka-lut ti-shak hi li 

3.  
La-rov a-mar gag la-sha-ma-yim 
Ha-mer-khak she-bey-ney-nu hu ad 
Akh lif-ney zman a-lu l&#039;-khan shna-yim 
U-vey-ney-nu nish-ar sen-ti-me-ter e-khad  

4.  
Ey-ze she-leg 
Kmo kha-lo-mot k&#039;-ta-nim nof-lim me-ha-sha-ma-yim 

5.  
Hu ha-ya ma-ley ra-kut 
Hi hai-ta ka-sha 
V&#039;-khol ka-ma she-nis-ta l&#039;-hi-sha-er kakh 
Pa-shut uv-li si-ba to-va 
La-kakh o-ta el tokh ats-mo 
V&#039;-he-ni-akh b&#039;-ma-kom ha-khi ha-khi rakh



1.
תְּמוּנָה בְּלִבִּי חֲרוּטָה
נוֹדֶדֶת בֵּין אוֹר וּבֵין אֹפֶל
מִן דְּמָמָה שֶּׁכָּזוֹ אֶת גּוּפֵךְ כָּךְ עוֹטָה
וּשְׂעָרֵךְ עַל פָּנַיִךְ כָּךְ נוֹפֵל

2.
כַּלָּה קַלָה
כֻּלָּהּ שֶׁלִּי
וּבְקַלּוּת תִּשַּׁק הִיא לִי

3.
לָרֹב אָמַר גַּג לַשָּׁמַיִם
הַמֶרְחָק שֶׁבֵּינֵינוּ הוּא עַד
אַךְ לִפְנֵי זְמַן עָלוּ לְכָאן שְׁנַיִם
וּבֵינֵינוּ נִשְׁאָר סֶנְטִימֶטֶר אֶחָד

4.
אֵיזֶה שֶׁלֶג
כְּמוֹ חֲלוֹמוֹת קְטַנִּים נוֹפְלִים מֵהַשָּׁמַיִם

5.
הוּא הָיָה מָלֵא רַכּוּת
הִיא הָיְתָה קָשָׁה
וְכָל כַּמָּה שֶׁנִסְּתָה לְהִשָּׁאֵר כָּךְ
פָּשׁוּט וּבְלִי סִבָּה טוֹבָה
לָקַח אוֹתָהּ אֶל תּוֹךְ עַצְמוֹ
וְהֵנִיחַ בְּמָקוֹם הֲכִי הֲכִי רַךְ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Eric,</p>
<p>Not so long story &#8230; received an email last week asking for:</p>
<p>&#8220;pronunciation guide for eric whitacre&#8217;s five hebrew love songs&#8221; can you advise &#8212; thx.</p>
<p>I have a website that sells a talking Hebrew educational software program that I wrote &#8211; the software also can create transliterations from Hebrew. As you can imagine, I get a a fair amount of weird requests, but this non-weird one intrigued me.  Did a web search and found this page and listened to your very lovely music.  Took a look at Hila&#8217;s PDF, and thought you or she might appreciate an electronic version with Hebrew and transliteration (in unformatted text below).  No other way to send the original formatted doc (showing accentuated syllables) to you, so I&#8217;ve posted it at this link &#8211; let me know (srport@pacbell.net) when you&#8217;ve read this, and I&#8217;ll remove the link ASAP.</p>
<p><a href="http://www.hebrewworks.com/EW_FHLS/Five%20Hebrew%20Love%20Songs.doc" rel="nofollow">http://www.hebrewworks.com/EW_FHLS/Five%20Hebrew%20Love%20Songs.doc</a></p>
<p>1.<br />
T&#8217;-mu-na b&#8217;-li-bi kha-ru-ta<br />
No-de-det beyn or u-veyn o-fel<br />
Min d&#8217;-ma-ma she-ka-zo et gu-fekh kakh o-ta<br />
U-s&#8217;-a-rekh al pa-na-yikh kakh no-fel </p>
<p>2.<br />
Ka-la ka-la<br />
Ku-la she-li<br />
U-v&#8217;-ka-lut ti-shak hi li </p>
<p>3.<br />
La-rov a-mar gag la-sha-ma-yim<br />
Ha-mer-khak she-bey-ney-nu hu ad<br />
Akh lif-ney zman a-lu l&#8217;-khan shna-yim<br />
U-vey-ney-nu nish-ar sen-ti-me-ter e-khad  </p>
<p>4.<br />
Ey-ze she-leg<br />
Kmo kha-lo-mot k&#8217;-ta-nim nof-lim me-ha-sha-ma-yim </p>
<p>5.<br />
Hu ha-ya ma-ley ra-kut<br />
Hi hai-ta ka-sha<br />
V&#8217;-khol ka-ma she-nis-ta l&#8217;-hi-sha-er kakh<br />
Pa-shut uv-li si-ba to-va<br />
La-kakh o-ta el tokh ats-mo<br />
V&#8217;-he-ni-akh b&#8217;-ma-kom ha-khi ha-khi rakh</p>
<p>1.<br />
תְּמוּנָה בְּלִבִּי חֲרוּטָה<br />
נוֹדֶדֶת בֵּין אוֹר וּבֵין אֹפֶל<br />
מִן דְּמָמָה שֶּׁכָּזוֹ אֶת גּוּפֵךְ כָּךְ עוֹטָה<br />
וּשְׂעָרֵךְ עַל פָּנַיִךְ כָּךְ נוֹפֵל</p>
<p>2.<br />
כַּלָּה קַלָה<br />
כֻּלָּהּ שֶׁלִּי<br />
וּבְקַלּוּת תִּשַּׁק הִיא לִי</p>
<p>3.<br />
לָרֹב אָמַר גַּג לַשָּׁמַיִם<br />
הַמֶרְחָק שֶׁבֵּינֵינוּ הוּא עַד<br />
אַךְ לִפְנֵי זְמַן עָלוּ לְכָאן שְׁנַיִם<br />
וּבֵינֵינוּ נִשְׁאָר סֶנְטִימֶטֶר אֶחָד</p>
<p>4.<br />
אֵיזֶה שֶׁלֶג<br />
כְּמוֹ חֲלוֹמוֹת קְטַנִּים נוֹפְלִים מֵהַשָּׁמַיִם</p>
<p>5.<br />
הוּא הָיָה מָלֵא רַכּוּת<br />
הִיא הָיְתָה קָשָׁה<br />
וְכָל כַּמָּה שֶׁנִסְּתָה לְהִשָּׁאֵר כָּךְ<br />
פָּשׁוּט וּבְלִי סִבָּה טוֹבָה<br />
לָקַח אוֹתָהּ אֶל תּוֹךְ עַצְמוֹ<br />
וְהֵנִיחַ בְּמָקוֹם הֲכִי הֲכִי רַךְ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kristen</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-1767</link>
		<dc:creator>Kristen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 20:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-1767</guid>
		<description>I absolutely love every single one of these! We&#039;re singing them this year in Womans Choir at my school (Spring-Ford High School). My favorite is probably Larov. What exactly does it mean though?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I absolutely love every single one of these! We&#8217;re singing them this year in Womans Choir at my school (Spring-Ford High School). My favorite is probably Larov. What exactly does it mean though?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex VanderLek</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-1106</link>
		<dc:creator>Alex VanderLek</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 19:02:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-1106</guid>
		<description>Thank you both so much for this song. I cannot tell you how many times i have listened to my All State Choir&#039;s performance of this song. I quote the 5th poem to my girlfriend all the time and its become our declaration of love for each other. I have even considered getting a tattoo of the text in Hebrew and if that happens I will be sure to send you a picture.

Thank you again, so very much
Alex VanderLek

(PS, is there any chance either one of you 2 or Carl Kinbar could send me the pdf of the lyrics? avanderlek@gmail.com)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you both so much for this song. I cannot tell you how many times i have listened to my All State Choir&#8217;s performance of this song. I quote the 5th poem to my girlfriend all the time and its become our declaration of love for each other. I have even considered getting a tattoo of the text in Hebrew and if that happens I will be sure to send you a picture.</p>
<p>Thank you again, so very much<br />
Alex VanderLek</p>
<p>(PS, is there any chance either one of you 2 or Carl Kinbar could send me the pdf of the lyrics? <a href="mailto:avanderlek@gmail.com">avanderlek@gmail.com</a>)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joanna</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-1036</link>
		<dc:creator>Joanna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 16:45:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-1036</guid>
		<description>Hello, I know this has been asked a lot, and it&#039;s been awhile since this page has been put up, but I was wondering where I&#039;d be able to find the 5 Hebrew Love Songs for Solo Soprano, Violin, and Piano. I&#039;ve been searching the internet and all I&#039;ve been able to find is SATB or SA. My friends and I would love to preform it one day, and it&#039;d be awesome if you could let me know! I understand you have a lot to do, so whenever you can get back to me, if you can, Id greatly appreciate thank. Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I know this has been asked a lot, and it&#8217;s been awhile since this page has been put up, but I was wondering where I&#8217;d be able to find the 5 Hebrew Love Songs for Solo Soprano, Violin, and Piano. I&#8217;ve been searching the internet and all I&#8217;ve been able to find is SATB or SA. My friends and I would love to preform it one day, and it&#8217;d be awesome if you could let me know! I understand you have a lot to do, so whenever you can get back to me, if you can, Id greatly appreciate thank. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amanda Yorke</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-817</link>
		<dc:creator>Amanda Yorke</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 04:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-817</guid>
		<description>hey! I know this a late response to this blog, but...can I ask where I could find the Solo version of the Hebrew Love songs? I&#039;ve been looking everywhere. I can&#039;t tell you how much I am utterly in love with this cycle. and I&#039;ve been asked to sing this at a dear friends wedding, and I would love nothing more than to begin learning it, if it is available.This work means alot to her, and hearing me sing it at her wedding would be a huge thing for her. I know your busy, but if you have the opportunity, would you mind letting me know?

thanks so much. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey! I know this a late response to this blog, but&#8230;can I ask where I could find the Solo version of the Hebrew Love songs? I&#8217;ve been looking everywhere. I can&#8217;t tell you how much I am utterly in love with this cycle. and I&#8217;ve been asked to sing this at a dear friends wedding, and I would love nothing more than to begin learning it, if it is available.This work means alot to her, and hearing me sing it at her wedding would be a huge thing for her. I know your busy, but if you have the opportunity, would you mind letting me know?</p>
<p>thanks so much. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julia Miller</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-773</link>
		<dc:creator>Julia Miller</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 18:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-773</guid>
		<description>Eric,
Would it be possible to be notified when the sheet music for soprano solo will be released and where it will be available? I was hoping to be able to perform this set of songs for my final recital in April 2009.
Thanks,
Julia
julia.miller@mail.mcgill.ca</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric,<br />
Would it be possible to be notified when the sheet music for soprano solo will be released and where it will be available? I was hoping to be able to perform this set of songs for my final recital in April 2009.<br />
Thanks,<br />
Julia<br />
<a href="mailto:julia.miller@mail.mcgill.ca">julia.miller@mail.mcgill.ca</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl Kinbar</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-670</link>
		<dc:creator>Carl Kinbar</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 16:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-670</guid>
		<description>I have made a PDF of &quot;The Five Hebrew Love Songs&quot; in Hebrew (Davka David), transliteration, and English.  If you are interested, it&#039;s yours to use, post, or whatever.  Just email me and I will be happy to send it to you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have made a PDF of &#8220;The Five Hebrew Love Songs&#8221; in Hebrew (Davka David), transliteration, and English.  If you are interested, it&#8217;s yours to use, post, or whatever.  Just email me and I will be happy to send it to you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meir</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-658</link>
		<dc:creator>Meir</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 16:33:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-658</guid>
		<description>Eric,

The music is so wonderful and I absolutely love the words (I&#039;m a native Hebrew speaker). I sing in a choir in Newton, MA called Newton Choral Society (http://www.newtonchoral.org/season_details.html). 
Our March 2009 concert with the Zamir Chorale will include &quot;The Five Hebrew Love Songs&quot;. 

Thanks,
Meir</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric,</p>
<p>The music is so wonderful and I absolutely love the words (I&#8217;m a native Hebrew speaker). I sing in a choir in Newton, MA called Newton Choral Society (<a href="http://www.newtonchoral.org/season_details.html)" rel="nofollow">http://www.newtonchoral.org/season_details.html)</a>.<br />
Our March 2009 concert with the Zamir Chorale will include &#8220;The Five Hebrew Love Songs&#8221;. </p>
<p>Thanks,<br />
Meir</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aaron</title>
		<link>http://ericwhitacre.wordpress.com/2008/02/22/the-five-hebrew-love-songs/#comment-428</link>
		<dc:creator>Aaron</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 07:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ericwhitacre.wordpress.com/?p=14#comment-428</guid>
		<description>I love these songs. I sang them my Junior year in high school, the first time I really heard your music. I&#039;ve loved your music ever since. Heck, I&#039;m listening to them right now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love these songs. I sang them my Junior year in high school, the first time I really heard your music. I&#8217;ve loved your music ever since. Heck, I&#8217;m listening to them right now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
